Multilingual Subtitling Service
Multilingual Subtitling
Welcome to Australian Multilinguals’ specialist subtitling service
With capabilities in over 100 languages, Australian Multilingual subtitle and captioning service enables your content to reach a diversity of audiences.
Our subtitling service will adapt your visual content to new audiences without losing its original essence. Your multilingual subtitles will be as funny, dramatic, and informative as the source language, whilst adhering to the original time codes.
State of the art subtitling technology ensures accuracy and the highest production quality for every subtitle project. Our subtitles are globally recognised for their accuracy and cultural sensitivity.
We consult with each client in order to customise every element of the subtitling process to individual specifications.
Australian Multilingual delivers broadcast quality subtitling and captioning for films, television programs, commercials, documentaries and corporate and training videos for a broad range of industry sectors.
We invite you to experience our popular subtitling service and powerfully engage new audiences.
Subtitles Vs Captioning
Generally, subtitles are provided as text on screen for viewers who do not speak the language spoken in a video. In other words, they are a text translation of spoken audio. Subtitles are provided with the assumption that the viewer is not hard of hearing and requires a translation of the video audio. Subtitles are also particularly useful to people wishing to learn another language.
Captions are an on screen transcription of audio dialogue, however, they are generally provided in the same language as is being spoken. The purpose of captioning is to assist viewers who may have hearing difficulties. Captions will include speaker differentiation and also other useful information such as identifying sound effects or alerting the viewer to music being played. Captions are provided as either open or closed captions. Open captions cannot be turned off, where-as closed captions can be turned off by the viewer.
Subtitling Services
- Voice Over Recording
- Video Production
- Script Translation
- Cultural Consulting and Trans-creation
Quick Quote
Receive a reply within 30 minutes
Some of our Clients
Prestigious companies from all industry sectors engage our specialist translation services for expert corporate translation. Specialist translation areas include the fields of Marketing and PR, Finance, Medicine and Biotechnology, Science and Technology, Travel and Tourism, Agriculture, Law, Education, and many more.
What We Do
Business Translation Services
Industry-Specific Translation Expertise. Brochure, Website, Video Translation, Product Packaging and more.
Professional
Interpreters
On-site, Telephone, Video and Simultaneous Conference Interpreters & Equipment Rental.
Naati Translation Services
Academic, Legal, Medical, Migration, Birth Certificates, Marriage Certificates etc. Express Translation Service.
Multilingual Voice Over + Subtitling
Professional Voice Overs , Subtitling, Transcription, Video Translation & Audiovisual Production.