Do you require a professional voice recording in either Mandarin or Cantonese?
Australian Multilingual provides professional voice over recording in Chinese Mandarin and Cantonese. We provide Chinese voice over services to a wide variety of client groups including government agencies, corporate clients and not for profit agencies.
Over the past 15 years, we have worked on a diverse range of projects including corporate videos, television advertising, radio advertising, mobile and E-learning applications.
We have at your disposal a team of professional Mandarin and Cantonese voice-over talent, residing in China, Hong Kong, Taiwan as well as Australia. We offer a comprehensive production service for Cantonese and Mandarin voice over recording, with final delivery of high resolution professionally recorded digital audio files and videos.
Whether you require multilingual voice recording for a corporate video, television or radio commercial, educational video or presentation, Australian Multilingual has the Mandarin and Cantonese voice talent to match your desired tone of voice, accent and gender.
Sample Chinese voice over demos are available by contacting us on 1300 308 983 or via email at [email protected] You will need to specify whether you require a male or female voice, Mandarin or Cantonese and an approximate age category for the voice over artist.
A Mandarin voice artist will work from a script written in Simplified Chinese, where-as a Cantonese voice artist will work from a script written in Traditional Chinese.
The script must be translated in advance of the recording session. This not only allows the Chinese voice over artist to rehearse in advance of the recording session but also allows for a professional translation process. Australian Multilingual provides professional translation into both Simplified and Traditional Chinese Script. The script translation process is the most important stage in providing a professional Chinese voice over. You can have the most talented voice over artist recording in a top flight studio, however, if the script has been poorly translated, the former becomes irrelevant. A translated script should not only convey the intended narrative style but it should also avoid literal translation. In other words a translated script should not read as a translation but as a script originally created in the target language.
Australian Multilinguals has established a strong reputation for delivering Chinese translation service in Australia. Many of our primary Mandarin and Cantonese translators have been working with us for over a decade and are held in high regard within the industry. Our clients include the Office of the Prime Minister, Brisbane City Council, Virgin Australia, AusPost, General Motors, Aecom etc., to name but a few.
Proofreading of script
We also provide proofreading services. If you have already translated your script, we recommend that we provide a proofreading of the translation prior to commencing the voice over. This is a very cost effective process which ensures that the end product conveys the intended meaning and is free of translation errors.
Recording tone and gender of the voice over artist?
It is important to consider the required tone of the recording, for example do you require a formal business voice, an energetic upbeat voice, a calming voice, a mature voice? Will you require a female of male voice?
Ensuring that the Chinese voice over syncs with your existing English language video
If you have already produced an English version of the video, it is essential that you provide time coding (start and finish times for each sentence) within the script. The translator and the voice over artist will then ensure that the Chinese recording does not extend beyond the time code boundaries.
Demographic – Mandarin or Cantonese voice over artist
Mandarin is the most commonly spoken language in Mainland China and Taiwan, whereas Cantonese is spoken in Hong Kong and areas of South East China. Mandarin is the most widely spoken Chinese language as it is the official language of the Peoples Republic of China.
According to the Australian Bureau of Statistics 2016 census, Mandarin is the second most commonly spoken language in Australian after English. Cantonese is the fourth most commonly spoken language in Australia. There are approximately half the number of Cantonese speakers compared to Mandarin.
We are happy to receive and deliver audio and video files via Email, Dropbox, Hightail, WeTransfer etc.
You are welcome to contact us on 1300 308 983 or via email at [email protected] to discuss your requirements.